Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - hafta sonum
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email
Cim
hafta sonum
Szöveg
Ajànlo
pelin-kent
Nyelvröl forditàs: Török
Teşekkür ederim bende iyiyi.Güzel bir hafta sonu geçirdim.oteldeydim ve masaj yaptırdım.
Cim
My Weekend
Fordítás
Angol
Forditva
merdogan
àltal
Forditando nyelve: Angol
Thank you. I'm also fine. I spent a beautiful weekend . I was in a hotel and I got a massage.
Validated by
dramati
- 8 Március 2008 17:21
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
8 Március 2008 08:04
Chantal
Hozzászólások száma: 878
Shouldn't weekend and hotel be without capital letters? and I got 'a' massage?