Traduko - Turka-Angla - hafta sonumNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Letero / Retpoŝto | | | Font-lingvo: Turka
Teşekkür ederim bende iyiyi.Güzel bir hafta sonu geçirdim.oteldeydim ve masaj yaptırdım. |
|
| | | Cel-lingvo: Angla
Thank you. I'm also fine. I spent a beautiful weekend . I was in a hotel and I got a massage. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 8 Marto 2008 17:21
Lasta Afiŝo | | | | | 8 Marto 2008 08:04 | | | Shouldn't weekend and hotel be without capital letters? and I got 'a' massage? |
|
|