Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - hafta sonum
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Письмо / E-mail
Статус
hafta sonum
Tекст
Добавлено
pelin-kent
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Teşekkür ederim bende iyiyi.Güzel bir hafta sonu geçirdim.oteldeydim ve masaj yaptırdım.
Статус
My Weekend
Перевод
Английский
Перевод сделан
merdogan
Язык, на который нужно перевести: Английский
Thank you. I'm also fine. I spent a beautiful weekend . I was in a hotel and I got a massage.
Последнее изменение было внесено пользователем
dramati
- 8 Март 2008 17:21
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
8 Март 2008 08:04
Chantal
Кол-во сообщений: 878
Shouldn't weekend and hotel be without capital letters? and I got 'a' massage?