Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - hafta sonum
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Писмо / Имейл
Заглавие
hafta sonum
Текст
Предоставено от
pelin-kent
Език, от който се превежда: Турски
Teşekkür ederim bende iyiyi.Güzel bir hafta sonu geçirdim.oteldeydim ve masaj yaptırdım.
Заглавие
My Weekend
Превод
Английски
Преведено от
merdogan
Желан език: Английски
Thank you. I'm also fine. I spent a beautiful weekend . I was in a hotel and I got a massage.
За последен път се одобри от
dramati
- 8 Март 2008 17:21
Последно мнение
Автор
Мнение
8 Март 2008 08:04
Chantal
Общо мнения: 878
Shouldn't weekend and hotel be without capital letters? and I got 'a' massage?