Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



22Fordítás - Brazíliai portugál-Angol - Juntas para sempre

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálAngolGörögEszperantóHollandTörökHéberKatalán

Témakör Szó - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Juntas para sempre
Szöveg
Ajànlo Nayara_Men
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

Juntas para sempre
Magyaràzat a forditàshoz
Escolha de frase/palavra para tatuagem.

ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.

Cim
Together forever.
Fordítás
Angol

Forditva Diego_Kovags àltal
Forditando nyelve: Angol

Together forever.
Magyaràzat a forditàshoz
ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.
Validated by Bamsa - 20 Július 2010 21:02





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

1 Àprilis 2008 19:46

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Diego.

Where did you see "friendship" in the request?

1 Àprilis 2008 20:54

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Check the original text's page, Lilian.
Francky erased "amizade" since it has already been translated here.

CC: lilian canale

1 Àprilis 2008 21:09

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
I see, thanks.

Diego, the word "amizade" was removed from the original text by Francky and I guess you didn't notice that. So I'll remove it from your version and validate it, OK?

1 Àprilis 2008 21:36

Diego_Kovags
Hozzászólások száma: 515
Ok Lily! Thank you!