अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -अंग्रेजी - Juntas para sempreअहिलेको अवस्था अनुबाद
Category Word - Love / Friendship This translation request is "Meaning only". | | | स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Juntas para sempre | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | Escolha de frase/palavra para tatuagem.
ADMIN'S NOTE : Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you. |
|
| | | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
Together forever. | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | ADMIN'S NOTE : Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you. |
|
Validated by Bamsa - 2010年 जुलाई 20日 21:02
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2008年 अप्रिल 1日 19:46 | | | Hi Diego.
Where did you see "friendship" in the request? | | | 2008年 अप्रिल 1日 20:54 | | | Check the original text's page, Lilian.
Francky erased "amizade" since it has already been translated here. CC: lilian canale | | | 2008年 अप्रिल 1日 21:09 | | | I see, thanks.
Diego, the word "amizade" was removed from the original text by Francky and I guess you didn't notice that. So I'll remove it from your version and validate it, OK? | | | 2008年 अप्रिल 1日 21:36 | | | |
|
|