Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Orosz - kırıldım sana bir kere ARAMAM...arama sormam bir...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Bizalmas
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
kırıldım sana bir kere ARAMAM...arama sormam bir...
Szöveg
Ajànlo
Юнна
Nyelvröl forditàs: Török
kırıldım sana bir kere ARAMAM...arama sormam bir daha yalvarsan bile Allah'a...Aramam valla...dünyami yiktin bin kere aramam
Cim
Я обиделÑÑ Ð½Ð° тебÑ
Fordítás
Orosz
Forditva
r-X-ray
àltal
Forditando nyelve: Orosz
Я обиделÑÑ Ð½Ð° тебÑ, больше не позвоню ÐИКОГДÐ... даже еÑли Богом проÑить будешь... клÑнуÑÑŒ не позвоню... Ты разрушила мой мир... никогда не позвоню.
Magyaràzat a forditàshoz
доÑловно Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÑти
Validated by
RainnSaw
- 8 Május 2008 11:26
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
21 Àprilis 2008 12:47
istanbulseven
Hozzászólások száma: 2
Я обиделÑÑ Ð½Ð° тебÑ, больше не позвоню никогда даже еÑли Богом проÑить будешь. КлÑнуÑÑŒ не позвоню. Ñ‚Ñ‹ разрушила мой мир. Ñ‚Ñ‹ÑÑчу раз не позвоню
21 Àprilis 2008 18:19
FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
yıkmak = ломать
... иначе перевод удачный
29 Àprilis 2008 20:49
katranjyly
Hozzászólások száma: 102
вмеÑто "Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÑ" Ñледует "Ñ‚Ñ‹ разбила мой мир"