Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Portugál-Román - eu gosto muito de ti, boa noite, beijos
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Napi élet - Napi élet
Cim
eu gosto muito de ti, boa noite, beijos
Szöveg
Ajànlo
Isabel barata
Nyelvröl forditàs: Portugál
eu gosto muito de ti, boa noite, beijos
Cim
Te plac foarte mult, noapte bună, pupici
Fordítás
Román
Forditva
Freya
àltal
Forditando nyelve: Román
Te plac foarte mult, noapte bună, pupici
Magyaràzat a forditàshoz
or "Îmi placi (foarte) mult, noapte bună, săruturi/sărutări."
"pupici" is more often used. :)
Validated by
azitrad
- 21 Àprilis 2008 12:06