Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски-Румънски - eu gosto muito de ti, boa noite, beijos
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Битие - Битие
Заглавие
eu gosto muito de ti, boa noite, beijos
Текст
Предоставено от
Isabel barata
Език, от който се превежда: Португалски
eu gosto muito de ti, boa noite, beijos
Заглавие
Te plac foarte mult, noapte bună, pupici
Превод
Румънски
Преведено от
Freya
Желан език: Румънски
Te plac foarte mult, noapte bună, pupici
Забележки за превода
or "Îmi placi (foarte) mult, noapte bună, săruturi/sărutări."
"pupici" is more often used. :)
За последен път се одобри от
azitrad
- 21 Април 2008 12:06