Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese-Rumeno - eu gosto muito de ti, boa noite, beijos
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Vita quotidiana - Vita quotidiana
Titolo
eu gosto muito de ti, boa noite, beijos
Testo
Aggiunto da
Isabel barata
Lingua originale: Portoghese
eu gosto muito de ti, boa noite, beijos
Titolo
Te plac foarte mult, noapte bună, pupici
Traduzione
Rumeno
Tradotto da
Freya
Lingua di destinazione: Rumeno
Te plac foarte mult, noapte bună, pupici
Note sulla traduzione
or "Îmi placi (foarte) mult, noapte bună, săruturi/sărutări."
"pupici" is more often used. :)
Ultima convalida o modifica di
azitrad
- 21 Aprile 2008 12:06