Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Portugali-Romania - eu gosto muito de ti, boa noite, beijos

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliEnglantiRomaniaRanskaLiettua

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
eu gosto muito de ti, boa noite, beijos
Teksti
Lähettäjä Isabel barata
Alkuperäinen kieli: Portugali

eu gosto muito de ti, boa noite, beijos

Otsikko
Te plac foarte mult, noapte bună, pupici
Käännös
Romania

Kääntäjä Freya
Kohdekieli: Romania

Te plac foarte mult, noapte bună, pupici
Huomioita käännöksestä
or "Îmi placi (foarte) mult, noapte bună, săruturi/sărutări."
"pupici" is more often used. :)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 21 Huhtikuu 2008 12:06