Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Lengyel-Angol - Wiem ze ona nie chce mnie spotkac bo jag nie...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Bizalmas - Gyerekek es tizevesek
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Wiem ze ona nie chce mnie spotkac bo jag nie...
Szöveg
Ajànlo
linotype
Nyelvröl forditàs: Lengyel
Wiem ze ona nie chce mnie spotkac bo jag nie lubie ze ona chce byc
tak blisko ciebie, ale cholera ty jestes MOJ chlopak i ze ty,
juz po
Cim
I know that she doesn't want to meet me because I...
Fordítás
Angol
Forditva
kredka
àltal
Forditando nyelve: Angol
I know that she doesn't want to meet me because I don't like her to be close to you, but damn it!, you are MY boyfriend and that you after...
Validated by
lilian canale
- 20 Május 2008 04:46
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
19 Május 2008 18:10
Tantine
Hozzászólások száma: 2747
Hi kredka, Hi Lilly
What does "and that you after" mean?
Bises
Tantine
19 Május 2008 18:11
linotype
Hozzászólások száma: 2
i was twung' to short it
not enugh points ._.
20 Május 2008 16:51
kredka
Hozzászólások száma: 6
I think that I didn't see all the text, because somebody didn't have got enough points to ends it, so I translated what I saw.