Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Lengyel-Svéd - Wiem ze ona nie chce mnie spotkac bo jag nie...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Bizalmas - Gyerekek es tizevesek
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Wiem ze ona nie chce mnie spotkac bo jag nie...
Szöveg
Ajànlo
linotype
Nyelvröl forditàs: Lengyel
Wiem ze ona nie chce mnie spotkac bo jag nie lubie ze ona chce byc
tak blisko ciebie, ale cholera ty jestes MOJ chlopak i ze ty,
juz po
Cim
jag vet
Fordítás
Svéd
Forditva
donkey
àltal
Forditando nyelve: Svéd
Jag vet att hon inte vill träffa mig för jag tycker inte om att hon vill vara dig så nära, men fan du är MIN kille och att du, redan efter
Validated by
Piagabriella
- 20 Május 2008 19:54
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
20 Május 2008 07:19
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Enligt den engelska version, det är: ...att hon
inte
vill
20 Május 2008 09:53
pias
Hozzászólások száma: 8113
samma motivering som Caspers.
20 Május 2008 12:27
gamine
Hozzászólások száma: 4611
According to the English
translation it doesn't convey the same meaning:
in English : she doesn't want to meet me"
and in swedish " Jag vet
at hun vill " means " I know she wants to ", exactly the contrary.
20 Május 2008 13:31
donkey
Hozzászólások száma: 2
oj jaaa precis, det ska vara inte vill träffa
20 Május 2008 13:35
pias
Hozzászólások száma: 8113
donkey,
du kan redigera din översättning själv om du vill, jag tror inte att Piagabriella misstycker.
20 Május 2008 14:27
wkn
Hozzászólások száma: 332
"and that you after" not translated