Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Török - no mere veneer of vanity is a vestige of the vox...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolTörök

Témakör Gondolatok - Tàrsadalom / Emberek / Politika

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
no mere veneer of vanity is a vestige of the vox...
Szöveg
Ajànlo rezzan79
Nyelvröl forditàs: Angol

no mere veneer of vanity is a vestige of the vox populi, now vacant, vanished. However, this valorous visitation of a bygone vexation stands vivified and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin vanguarding vice and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition.
Magyaràzat a forditàshoz
çeviriyorum ama anlamlı cümleler haline getiremiyorum.

Cim
Gördüğün bu çehre sadece görünüşümün gizlenmesi değil..
Fordítás
Török

Forditva geyikrali àltal
Forditando nyelve: Török

Gördüğün bu çehre sadece görünüşümün gizlenmesi değil, artık var olmayan, yok olmuş halkın sesinden geriye kalan son izdir de. Ancak bu geçmişte kalmış rahatsızlık veren kişi cesurca geri döndü ve kendini bu vurguncu ve vicdansız, aşağılık insanların öncü olduğu ahlaksızlığı, şiddet ve vahşet kullanmaya ve irade gücünü ihlal etmeye göz yuman kişileri alt etmeye vakfetti.
Validated by FIGEN KIRCI - 29 Május 2008 14:39