Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - no mere veneer of vanity is a vestige of the vox...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 사고들 - 사회 / 사람들 / 정치들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
no mere veneer of vanity is a vestige of the vox...
본문
rezzan79에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

no mere veneer of vanity is a vestige of the vox populi, now vacant, vanished. However, this valorous visitation of a bygone vexation stands vivified and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin vanguarding vice and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition.
이 번역물에 관한 주의사항
çeviriyorum ama anlamlı cümleler haline getiremiyorum.

제목
Gördüğün bu çehre sadece görünüşümün gizlenmesi değil..
번역
터키어

geyikrali에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Gördüğün bu çehre sadece görünüşümün gizlenmesi değil, artık var olmayan, yok olmuş halkın sesinden geriye kalan son izdir de. Ancak bu geçmişte kalmış rahatsızlık veren kişi cesurca geri döndü ve kendini bu vurguncu ve vicdansız, aşağılık insanların öncü olduğu ahlaksızlığı, şiddet ve vahşet kullanmaya ve irade gücünü ihlal etmeye göz yuman kişileri alt etmeye vakfetti.
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 29일 14:39