Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Turqisht - no mere veneer of vanity is a vestige of the vox...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtTurqisht

Kategori Mendime - Shoqëria / Njerëzit / Politika

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
no mere veneer of vanity is a vestige of the vox...
Tekst
Prezantuar nga rezzan79
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

no mere veneer of vanity is a vestige of the vox populi, now vacant, vanished. However, this valorous visitation of a bygone vexation stands vivified and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin vanguarding vice and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition.
Vërejtje rreth përkthimit
çeviriyorum ama anlamlı cümleler haline getiremiyorum.

Titull
Gördüğün bu çehre sadece görünüşümün gizlenmesi değil..
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga geyikrali
Përkthe në: Turqisht

Gördüğün bu çehre sadece görünüşümün gizlenmesi değil, artık var olmayan, yok olmuş halkın sesinden geriye kalan son izdir de. Ancak bu geçmişte kalmış rahatsızlık veren kişi cesurca geri döndü ve kendini bu vurguncu ve vicdansız, aşağılık insanların öncü olduğu ahlaksızlığı, şiddet ve vahşet kullanmaya ve irade gücünü ihlal etmeye göz yuman kişileri alt etmeye vakfetti.
U vleresua ose u publikua se fundi nga FIGEN KIRCI - 29 Maj 2008 14:39