Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - no mere veneer of vanity is a vestige of the vox...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

صنف أفكار - مجتمع/ ناس/ سياسات

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
no mere veneer of vanity is a vestige of the vox...
نص
إقترحت من طرف rezzan79
لغة مصدر: انجليزي

no mere veneer of vanity is a vestige of the vox populi, now vacant, vanished. However, this valorous visitation of a bygone vexation stands vivified and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin vanguarding vice and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition.
ملاحظات حول الترجمة
çeviriyorum ama anlamlı cümleler haline getiremiyorum.

عنوان
Gördüğün bu çehre sadece görünüşümün gizlenmesi değil..
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف geyikrali
لغة الهدف: تركي

Gördüğün bu çehre sadece görünüşümün gizlenmesi değil, artık var olmayan, yok olmuş halkın sesinden geriye kalan son izdir de. Ancak bu geçmişte kalmış rahatsızlık veren kişi cesurca geri döndü ve kendini bu vurguncu ve vicdansız, aşağılık insanların öncü olduğu ahlaksızlığı, şiddet ve vahşet kullanmaya ve irade gücünü ihlal etmeye göz yuman kişileri alt etmeye vakfetti.
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 29 نيسان 2008 14:39