Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



13Eredeti szöveg - Angol - The language being taught

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolRománNémetKínaiBrazíliai portugálPortugálAlbánOlaszArabTörökLeegyszerüsített kínaiEszperantóKatalánSvédHéberHollandOroszSpanyolJapánBulgárMagyarGörögCseh

Témakör Web-oldal / Blog / Fórum - Szàmitogépek / Internet

Cim
The language being taught
Forditando szöveg
Ajànlo cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol

When translating a language course, be careful not to translate the words written in the language being taught!
Magyaràzat a forditàshoz
For example, you have a french lesson commented in english :
« "Bonjour" means "Hello" »
If you want to translate the lesson into italian it will be :
« "Bonjour" significa "Buongiorno" »

In this example the french language is the taught language and the english and spanish languages are the languages used to comment the lesson. "Bonjour" is kept untranslated.
Edited by cucumis - 15 Augusztus 2007 19:23





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

28 December 2005 13:10

sander
Hozzászólások száma: 1
Is this sentence correct? isn't it: ... in the 'original' language must be ...


28 December 2005 13:32

cucumis
Hozzászólások száma: 3785
I don't know, my english is not fluent. This is what I wanted to say :

For example, you have a french lesson commented in english :
« "Bonjour" means "Hello" »
If you want to translate the lesson into italian it will be :
« "Bonjour" significa "Buongiorno" »

In this example the french language is the taught language and the english and spanish languages are the languages used to comment the lesson. "Bonjour" is kept untranslated. Does it sound right to you?

15 Augusztus 2007 15:06

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
That part is correct, but the sentence structure is not quite right. It should be like this:

When translating a language course, be careful to keep the parts written in the language being taught untranslated!

Or simpler still:

When translating a language course, be careful not to translate the words written in the language being taught!

CC: cucumis