Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Olasz-Angol - The USA è fondata su una divisione rigida dei...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszAngol

Cim
The USA è fondata su una divisione rigida dei...
Szöveg
Ajànlo beatrice.21
Nyelvröl forditàs: Olasz

The USA è fondata su una divisione rigida dei poteri, derivante dalla mancanza del rapporto di fiducia. Tuttavia il principio della separazione dei poteri va combinato con quello del check- balance dove ogni potere ha la possibilità di controllare ed condizionare gli altri nell’esercizio delle rispettive funzioni.

Cim
The USA is based on a rigid division of powers
Fordítás
Angol

Forditva goncin àltal
Forditando nyelve: Angol

The USA is based on a rigid division of powers, resulting from the lack of a trustful relationship. However, the principle of separation of powers should be combined with the check-balance one, by which each power has the capacity to monitor and influence the others in exercising their respective functions.
Validated by lilian canale - 16 Június 2008 19:27





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

16 Június 2008 18:00

ali84
Hozzászólások száma: 427
Hi Goncin, very good translation
just one thing to say: the "va combinato" in "Tuttavia il principio della separazione dei poteri va combinato con quello del check- balance.." should be translated as "has to be combined"

16 Június 2008 18:06

goncin
Hozzászólások száma: 3706
Hmm... What you say about "...should be combined...", ali84?

16 Június 2008 18:23

ali84
Hozzászólások száma: 427
I think it works

16 Június 2008 18:54

goncin
Hozzászólások száma: 3706
Done.