Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Német - Sound

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolRománKatalánSpanyolTörökKínaiArabOlaszAlbánNémetBrazíliai portugálHollandPortugálLengyelLeegyszerüsített kínaiBulgárJapánEszperantóSvédHéberOroszGörögDánCsehMagyarNorvégThaiföldi

Cim
Sound
Szöveg
Ajànlo cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol

Sound

Cim
Klang
Fordítás
Német

Forditva Rumo àltal
Forditando nyelve: Német

Klang
Validated by Rumo - 21 December 2005 21:32





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

21 December 2005 21:42

Rumo
Hozzászólások száma: 220
Normalerweise heißt "sound" im Deutschen "Ton", "Klang" oder "Geräusch". Nach langem Zögern hatte ich mich zuerst dazu entschlossen, es hier mit "Tondatei" zu übersetzen, da es sich um die Aufnahmen handelt, die bei den Sprachkursen verwendet werden, um z.B. die Aussprache zu erklären. Allerdings denke ich nun, dass doch "Klang" am besten passt, weil es hier ja darum geht, wie ein Wort klingt. Ich bin aber dennoch nicht so recht zufrieden damit. Hat irgendjemand bessere Vorschläge?
Viele Grüße, und übrigens: Frohe Weihnachten!

-----

By the way: Merry Christmas