Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Týkst - Sound

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktRumensktKatalansktSpansktTurkisktKinesisktArabisktItalsktAlbansktTýkstPortugisiskt brasilisktHollendsktPortugisisktPolsktKinesiskt einfaltBulgarsktJapansktEsperantoSvensktHebraisktRussisktGriksktDansktKekkisktUngarsktNorsktTai

Heiti
Sound
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

Sound

Heiti
Klang
Umseting
Týkst

Umsett av Rumo
Ynskt mál: Týkst

Klang
Góðkent av Rumo - 21 Desember 2005 21:32





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

21 Desember 2005 21:42

Rumo
Tal av boðum: 220
Normalerweise heißt "sound" im Deutschen "Ton", "Klang" oder "Geräusch". Nach langem Zögern hatte ich mich zuerst dazu entschlossen, es hier mit "Tondatei" zu übersetzen, da es sich um die Aufnahmen handelt, die bei den Sprachkursen verwendet werden, um z.B. die Aussprache zu erklären. Allerdings denke ich nun, dass doch "Klang" am besten passt, weil es hier ja darum geht, wie ein Wort klingt. Ich bin aber dennoch nicht so recht zufrieden damit. Hat irgendjemand bessere Vorschläge?
Viele Grüße, und übrigens: Frohe Weihnachten!

-----

By the way: Merry Christmas