Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Francia-Török - salut? Comment vas tu? que fais tu? Moi, je vais...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat - Napi élet
Cim
salut? Comment vas tu? que fais tu? Moi, je vais...
Szöveg
Ajànlo
nawal59
Nyelvröl forditàs: Francia
salut? Comment vas tu? que fais tu? Moi, je vais bien, je suis au travail
Cim
Merhaba! Nasılsın?
Fordítás
Török
Forditva
lenab
àltal
Forditando nyelve: Török
Merhaba! Nasılsın? Ne yapıyorsun? Ben iyiyim, ben işteyim.
Validated by
handyy
- 10 Augusztus 2008 15:03
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
8 Augusztus 2008 10:17
J4MES
Hozzászólások száma: 58
"ben şimdi işte." devrait être "ben işteyim"
8 Augusztus 2008 10:36
nawal59
Hozzászólások száma: 2
ah ok.. merci!
8 Augusztus 2008 11:10
lenab
Hozzászólások száma: 1084
Merci J4mes!