Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Turkki - salut? Comment vas tu? que fais tu? Moi, je vais...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause - Jokapäiväinen elämä
Otsikko
salut? Comment vas tu? que fais tu? Moi, je vais...
Teksti
Lähettäjä
nawal59
Alkuperäinen kieli: Ranska
salut? Comment vas tu? que fais tu? Moi, je vais bien, je suis au travail
Otsikko
Merhaba! Nasılsın?
Käännös
Turkki
Kääntäjä
lenab
Kohdekieli: Turkki
Merhaba! Nasılsın? Ne yapıyorsun? Ben iyiyim, ben işteyim.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
handyy
- 10 Elokuu 2008 15:03
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
8 Elokuu 2008 10:17
J4MES
Viestien lukumäärä: 58
"ben şimdi işte." devrait être "ben işteyim"
8 Elokuu 2008 10:36
nawal59
Viestien lukumäärä: 2
ah ok.. merci!
8 Elokuu 2008 11:10
lenab
Viestien lukumäärä: 1084
Merci J4mes!