Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Fransk-Tyrkisk - salut? Comment vas tu? que fais tu? Moi, je vais...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning - Dagligliv
Tittel
salut? Comment vas tu? que fais tu? Moi, je vais...
Tekst
Skrevet av
nawal59
Kildespråk: Fransk
salut? Comment vas tu? que fais tu? Moi, je vais bien, je suis au travail
Tittel
Merhaba! Nasılsın?
Oversettelse
Tyrkisk
Oversatt av
lenab
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Merhaba! Nasılsın? Ne yapıyorsun? Ben iyiyim, ben işteyim.
Senest vurdert og redigert av
handyy
- 10 August 2008 15:03
Siste Innlegg
Av
Innlegg
8 August 2008 10:17
J4MES
Antall Innlegg: 58
"ben şimdi işte." devrait être "ben işteyim"
8 August 2008 10:36
nawal59
Antall Innlegg: 2
ah ok.. merci!
8 August 2008 11:10
lenab
Antall Innlegg: 1084
Merci J4mes!