Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Orosz-Görög - Привет! Узнавала насче визы в Грецию. Надо...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OroszGörög

Témakör Napi élet

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Привет! Узнавала насче визы в Грецию. Надо...
Nyelvröl forditàs: Orosz

Привет!

Узнавала насчет визы в Грецию.
Нужно что бы ты сделал приглашение и прислал мне все документы.
Посмотри на сайте Посольства, какие там нужны документы.

Целую!
И.
Magyaràzat a forditàshoz
Female name abbreviated <goncin />.

текст для получение визы.

Cim
Βίζα στην Ελλάδα
Fordítás
Görög

Forditva glavkos àltal
Forditando nyelve: Görög

Γεια σου!
Έμαθα όσον αφορά τη βίζα για την Ελλάδα.
Θα έπρεπε εσύ να μου είχες κάνει πρόσκληση και να μου είχες στείλει όλα τα έγγραφα.
Κοίταξε στην ιστοσελίδα της Πρεσβείας τι είδους έγγραφα χρειάζονται εκεί.
Σε φιλώ!
Ι.
Magyaràzat a forditàshoz
αυτά τα ολίγα για να συμφωνήσουν και οι χρόνοι ....
Validated by Mideia - 17 Szeptember 2008 20:04





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

6 Szeptember 2008 11:01

Cinderella
Hozzászólások száma: 773
την βίζα στην Ελλάδα η την βίζα για Ελλάδα?

9 Szeptember 2008 08:46

glavkos
Hozzászólások száma: 97
εννοείται ...ότι αφορά βίζα να ταξιδέψεις στην Ελλάδα....

13 Szeptember 2008 20:30

Mideia
Hozzászólások száma: 949
Δεν εννοείται,εγώ τουλάχιστον δεν το κατάλαβα.
Βίζα για την Ελλάδα(σκοπός: για να πας ...)

Κ κάτι άλλο.
Λες:Θα έπρεπε εσύ να μου έκανες πρόσκληση και να μου έστελνες όλα τα έγγραφα.
Η συμφωνία των χρόνων είναι αλλού γι'αλλού!
Εννοείται ότι έπρεπε στο παρελθόν να είχε κάνει ενέργειες;Οπότε λέμε:Θα έπρεπε εσύ να μου είχες κάνει πρόσκληση και να μου είχες στείλει όλα τα έγγραφα.

15 Szeptember 2008 04:00

glavkos
Hozzászólások száma: 97
ευχαριστώ για τις γραμματικές παρατηρήσεις...οκ

17 Szeptember 2008 20:04

Mideia
Hozzászólások száma: 949
δεν κάνει τίποτα!