Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Bulgár-Török - ako ima6 rabota da te ostavq
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
ako ima6 rabota da te ostavq
Szöveg
Ajànlo
zlaturanka
Nyelvröl forditàs: Bulgár
ako ima6 rabota da te ostavq
Cim
eğer işin varsa, bırakayım seni
Fordítás
Török
Forditva
zlaturanka
àltal
Forditando nyelve: Török
eğer işin varsa, birakayım seni
Validated by
FIGEN KIRCI
- 22 Szeptember 2008 19:02
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
15 Szeptember 2008 23:37
FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
zlaturanka,
türkçe karakter kullanmalıyız!
'bırakayım' olması gerekir
gerekli düzeltmeleri yaparmısın lütfen!