Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Болгарська-Турецька - ako ima6 rabota da te ostavq
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ako ima6 rabota da te ostavq
Текст
Публікацію зроблено
zlaturanka
Мова оригіналу: Болгарська
ako ima6 rabota da te ostavq
Заголовок
eğer işin varsa, bırakayım seni
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
zlaturanka
Мова, якою перекладати: Турецька
eğer işin varsa, birakayım seni
Затверджено
FIGEN KIRCI
- 22 Вересня 2008 19:02
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
15 Вересня 2008 23:37
FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
zlaturanka,
türkçe karakter kullanmalıyız!
'bırakayım' olması gerekir
gerekli düzeltmeleri yaparmısın lütfen!