Fordítás - Angol-Török - Does your character live in your country?Vàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :  
Témakör Fikció / Történet - Jàtékok | Does your character live in your country? | | Nyelvröl forditàs: Angol
Does your character live in your country? |
|
| Senin kahramanın ülkende yaşıyor mu? | FordításTörök Forditva BudaBen àltal | Forditando nyelve: Török
Senin kahramanın ülkende yaşıyor mu? | | |
|
Legutolsó üzenet | | | | | 5 November 2008 19:57 | | | senin kahramanın, senin ülkende ...
bilgisayar oyunu olduÄŸu belli.
| | | 5 November 2008 20:07 | | | Figen'e katılıyorum  | | | 5 November 2008 20:40 | | | Ben de... Kelimeyi yanlis sectim; "kahraman" cok daha uygun. |
|
|