Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - Does your character live in your country?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

طبقه داستان / تخیل - بازیها

عنوان
Does your character live in your country?
متن
xcop پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Does your character live in your country?

عنوان
Senin kahramanın ülkende yaşıyor mu?
ترجمه
ترکی

BudaBen ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Senin kahramanın ülkende yaşıyor mu?
ملاحظاتی درباره ترجمه
video game
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 6 نوامبر 2008 00:31





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

5 نوامبر 2008 19:57

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
senin kahramanın, senin ülkende ...
bilgisayar oyunu olduÄŸu belli.

5 نوامبر 2008 20:07

melinda_83
تعداد پیامها: 54
Figen'e katılıyorum

5 نوامبر 2008 20:40

BudaBen
تعداد پیامها: 177
Ben de... Kelimeyi yanlis sectim; "kahraman" cok daha uygun.