Vertaling - Engels-Turks - Does your character live in your country?Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Fictie/Verhaal - Games | Does your character live in your country? | Tekst Opgestuurd door xcop | Uitgangs-taal: Engels
Does your character live in your country? |
|
| Senin kahramanın ülkende yaşıyor mu? | VertalingTurks Vertaald door BudaBen | Doel-taal: Turks
Senin kahramanın ülkende yaşıyor mu? | Details voor de vertaling | |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 6 november 2008 00:31
Laatste bericht | | | | | 5 november 2008 19:57 | | | senin kahramanın, senin ülkende ...
bilgisayar oyunu olduÄŸu belli.
| | | 5 november 2008 20:07 | | | Figen'e katılıyorum | | | 5 november 2008 20:40 | | | Ben de... Kelimeyi yanlis sectim; "kahraman" cok daha uygun. |
|
|