Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - Does your character live in your country?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Fikcio / Rakonto - Ludoj

Titolo
Does your character live in your country?
Teksto
Submetigx per xcop
Font-lingvo: Angla

Does your character live in your country?

Titolo
Senin kahramanın ülkende yaşıyor mu?
Traduko
Turka

Tradukita per BudaBen
Cel-lingvo: Turka

Senin kahramanın ülkende yaşıyor mu?
Rimarkoj pri la traduko
video game
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 6 Novembro 2008 00:31





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

5 Novembro 2008 19:57

FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
senin kahramanın, senin ülkende ...
bilgisayar oyunu olduÄŸu belli.

5 Novembro 2008 20:07

melinda_83
Nombro da afiŝoj: 54
Figen'e katılıyorum

5 Novembro 2008 20:40

BudaBen
Nombro da afiŝoj: 177
Ben de... Kelimeyi yanlis sectim; "kahraman" cok daha uygun.