Traduction - Anglais-Turc - Does your character live in your country?Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
Catégorie Fiction / Histoire - Jeux | Does your character live in your country? | Texte Proposé par xcop | Langue de départ: Anglais
Does your character live in your country? |
|
| Senin kahramanın ülkende yaşıyor mu? | | Langue d'arrivée: Turc
Senin kahramanın ülkende yaşıyor mu? | Commentaires pour la traduction | |
|
Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 6 Novembre 2008 00:31
Derniers messages | | | | | 5 Novembre 2008 19:57 | | | senin kahramanın, senin ülkende ...
bilgisayar oyunu olduÄŸu belli.
| | | 5 Novembre 2008 20:07 | | | Figen'e katılıyorum  | | | 5 Novembre 2008 20:40 | | | Ben de... Kelimeyi yanlis sectim; "kahraman" cok daha uygun. |
|
|