Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Héber - Le Seigneur est mon Pasteur

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálLatin nyelvFranciaHéber

Témakör Mondat

Cim
Le Seigneur est mon Pasteur
Szöveg
Ajànlo Aline Marques
Nyelvröl forditàs: Francia Forditva Botica àltal

Le Seigneur est mon Pasteur, jamais Il ne me fera défaut !

Cim
יְהוָה רֹעִי
Fordítás
Héber

Forditva franzi àltal
Forditando nyelve: Héber

יְהוָה רֹעִי, לֹא אֶחְסָר!
Magyaràzat a forditàshoz
C'est le vers original de la Bible hebreuse. Ce vers contient le nom de Dieu, toutefois en parlant on n'utilise pas ce nom, par contre on dit
אדוני רעי, לֹא אחסר!

Validated by libera - 30 November 2008 19:31





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

28 November 2008 21:38

libera
Hozzászólások száma: 257
Franzi, as it is not customary in Hebrew to use the name of God, could you also give the ordinary "אדוני רעי" version with an explanation, in the comments?

29 November 2008 19:58

franzi
Hozzászólások száma: 29
Hello Libera, thank you for your message, I was wondering about that myself, I hope it is ok to have taken the verse directly from the Bible. Would you like me to add the version with אדוני in the comments, or edit the translation and add it there (would it be ok to edit it?) Thank you

29 November 2008 21:04

libera
Hozzászólások száma: 257
I think it would be sufficient to add a short explanation in the comments, along with the אדוני version.