Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Hebrajski - Le Seigneur est mon Pasteur

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiŁacinaFrancuskiHebrajski

Kategoria Zdanie

Tytuł
Le Seigneur est mon Pasteur
Tekst
Wprowadzone przez Aline Marques
Język źródłowy: Francuski Tłumaczone przez Botica

Le Seigneur est mon Pasteur, jamais Il ne me fera défaut !

Tytuł
יְהוָה רֹעִי
Tłumaczenie
Hebrajski

Tłumaczone przez franzi
Język docelowy: Hebrajski

יְהוָה רֹעִי, לֹא אֶחְסָר!
Uwagi na temat tłumaczenia
C'est le vers original de la Bible hebreuse. Ce vers contient le nom de Dieu, toutefois en parlant on n'utilise pas ce nom, par contre on dit
אדוני רעי, לֹא אחסר!

Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez libera - 30 Listopad 2008 19:31





Ostatni Post

Autor
Post

28 Listopad 2008 21:38

libera
Liczba postów: 257
Franzi, as it is not customary in Hebrew to use the name of God, could you also give the ordinary "אדוני רעי" version with an explanation, in the comments?

29 Listopad 2008 19:58

franzi
Liczba postów: 29
Hello Libera, thank you for your message, I was wondering about that myself, I hope it is ok to have taken the verse directly from the Bible. Would you like me to add the version with אדוני in the comments, or edit the translation and add it there (would it be ok to edit it?) Thank you

29 Listopad 2008 21:04

libera
Liczba postów: 257
I think it would be sufficient to add a short explanation in the comments, along with the אדוני version.