Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-यहुदी - Le Seigneur est mon Pasteur

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  Latinफ्रान्सेलीयहुदी

Category Sentence

शीर्षक
Le Seigneur est mon Pasteur
हरफ
Aline Marquesद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली Boticaद्वारा अनुबाद गरिएको

Le Seigneur est mon Pasteur, jamais Il ne me fera défaut !

शीर्षक
יְהוָה רֹעִי
अनुबाद
यहुदी

franziद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: यहुदी

יְהוָה רֹעִי, לֹא אֶחְסָר!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
C'est le vers original de la Bible hebreuse. Ce vers contient le nom de Dieu, toutefois en parlant on n'utilise pas ce nom, par contre on dit
אדוני רעי, לֹא אחסר!

Validated by libera - 2008年 नोभेम्बर 30日 19:31





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 नोभेम्बर 28日 21:38

libera
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 257
Franzi, as it is not customary in Hebrew to use the name of God, could you also give the ordinary "אדוני רעי" version with an explanation, in the comments?

2008年 नोभेम्बर 29日 19:58

franzi
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 29
Hello Libera, thank you for your message, I was wondering about that myself, I hope it is ok to have taken the verse directly from the Bible. Would you like me to add the version with אדוני in the comments, or edit the translation and add it there (would it be ok to edit it?) Thank you

2008年 नोभेम्बर 29日 21:04

libera
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 257
I think it would be sufficient to add a short explanation in the comments, along with the אדוני version.