Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Latin nyelv - o senhor é meu pastor, nada me faltará!

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálLatin nyelvFranciaHéber

Témakör Mondat

Cim
o senhor é meu pastor, nada me faltará!
Szöveg
Ajànlo robiaggi
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

o senhor é meu pastor, nada me faltará!

Cim
Dominus pascit me nihil mihi deerit
Fordítás
Latin nyelv

Forditva frajofu àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv

Dominus pascit me nihil mihi deerit
Magyaràzat a forditàshoz
Origem bíblica (Salmos 23:1)
Validated by Francky5591 - 14 Január 2007 20:36





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

18 December 2006 01:02

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
canticum David? - that's not in the original (even though that's the source)

18 December 2006 07:58

frajofu
Hozzászólások száma: 98
Canticum David - means "A song from David" and is written in front of the text - you are right, it wasn't in the portuguese text :-)

18 December 2006 16:27

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
I understood - I took four years of Latin about 100 years ago ...

BTW, we call it "The Song of David" in English.

28 Àprilis 2009 15:44

marcioleandroleme
Hozzászólások száma: 1
livrai-me de todo o mal, amém.

28 Àprilis 2009 18:02

Rodrigues
Hozzászólások száma: 1621
Oi "Marcio..",

porque escreveu hoje o "livrai-me..." aqui?

Esta frase sua não combina-se com esta tradução não.

Com os melhores cumprimentos.