Fordítás - Olasz-Albán - la mia vita è collegata alla ...Vàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :  
Témakör Gondolatok - Szeretet / Baràtsàg  Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | la mia vita è collegata alla ... | | Nyelvröl forditàs: Olasz
la mia vita è collegata alla tua....e niente e nessuno ci potrà mai dividere.siamo due cuori in un solo corpo.ti amo tanto | | |
|
| Jeta ime është e lidhur me.... | | Forditando nyelve: Albán
Jeta ime është e lidhur me tënden... dhe asgjë dhe askush nuk mund të na ndajë. Jemi dy zemra në një trup të vetëm. Të dua shumë. |
|
Validated by Inulek - 29 Március 2009 22:29
Legutolsó üzenet | | | | | 29 Március 2009 10:48 | |  XiniHozzászólások száma: 1655 | la mia vita è collegata alla tua....e niente e nessuno ci potrà mai dividere.siamo due cuori in un solo corpo.ti amo tanto
my life is linked to yours...and nothing and nobody will ever tear us apart.we're two hearts in a one only body.I love you much CC: Inulek | | | 29 Március 2009 15:08 | | | | | | 29 Március 2009 22:28 | |  InulekHozzászólások száma: 109 | Thanks Xini for the English bridge  | | | 30 Március 2009 12:31 | | | ok thank you but i did't ask for english |
|
|