Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Albanų - la mia vita è collegata alla ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
la mia vita è collegata alla ...
Tekstas
Pateikta
mora29
Originalo kalba: Italų
la mia vita è collegata alla tua....e niente e nessuno ci potrà mai dividere.siamo due cuori in un solo corpo.ti amo tanto
Pastabos apie vertimą
ok
Pavadinimas
Jeta ime është e lidhur me....
Vertimas
Albanų
Išvertė
wondergirl
Kalba, į kurią verčiama: Albanų
Jeta ime është e lidhur me tënden... dhe asgjë dhe askush nuk mund të na ndajë. Jemi dy zemra në një trup të vetëm. Të dua shumë.
Validated by
Inulek
- 29 kovas 2009 22:29
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
29 kovas 2009 10:48
Xini
Žinučių kiekis: 1655
la mia vita è collegata alla tua....e niente e nessuno ci potrà mai dividere.siamo due cuori in un solo corpo.ti amo tanto
my life is linked to yours...and nothing and nobody will ever tear us apart.we're two hearts in a one only body.I love you much
CC:
Inulek
29 kovas 2009 15:08
wondergirl
Žinučių kiekis: 20
????/??
29 kovas 2009 22:28
Inulek
Žinučių kiekis: 109
Thanks Xini for the English bridge
30 kovas 2009 12:31
wondergirl
Žinučių kiekis: 20
ok thank you but i did't ask for english