Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



14Fordítás - Török-Orosz - Zaman hiç deÄŸiÅŸmeyen temposuyla suskunlukları

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolOrosz

Témakör Költészet - Napi élet

Cim
Zaman hiç değişmeyen temposuyla suskunlukları
Szöveg
Ajànlo olgay
Nyelvröl forditàs: Török

Zaman hiç değişmeyen temposuyla suskunlukları taşırken yalnızlığa bilmeni istiyorum yaşamla ölüm arasındaki tek fark sensin.

Cim
Время
Fordítás
Orosz

Forditva Sevdalinka àltal
Forditando nyelve: Orosz

Пока время в абсолютно неизменном темпе привносит в одиночество молчаливые паузы, я хочу, чтобы ты знала, что единственное различие между жизнью и смертью - это ты.
Magyaràzat a forditàshoz
bilmeni istiyorum - "я хочу, чтобы ты знала" или " хочу, чтобы ты знал".
Validated by Sunnybebek - 7 Május 2009 22:49





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

19 Március 2009 13:21

Tintala
Hozzászólások száma: 7
Довольно вычурный перевод