Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Szerb - Otisla u Äa!
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Bizalmas
Cim
Otisla u Äa!
Forditando szöveg
Ajànlo
theatomicant
Nyelvröl forditàs: Szerb
Treba mi da se napijem...s' vama k'o nekad razbijem .I ONATEBE
6 December 2008 22:25
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
14 Február 2009 18:26
fikomix
Hozzászólások száma: 614
Target language (Turkish)from original(Serbian)
Here
14 Február 2009 18:00
pias
Hozzászólások száma: 8114
No, I don't think so fikomix, this is the "source page" and your link goes to your translation ...
Am I wrong?
CC:
fikomix
14 Február 2009 18:30
fikomix
Hozzászólások száma: 614
You are right,
Rejected translation
, But why
why no explanation from expert
My question is
here
14 Február 2009 19:15
pias
Hozzászólások száma: 8114
Hm ...I had a look at the translation and it seems like the expert (canaydemir ) don't have this translation as a translation he want's to be notified about ...when there are messages. You might have to send him a pm and ask.
CC:
fikomix