Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Textul original - Sârbă - Otisla u Äa!
Status actual
Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Colocvial
Titlu
Otisla u Äa!
Text de tradus
Înscris de
theatomicant
Limba sursă: Sârbă
Treba mi da se napijem...s' vama k'o nekad razbijem .I ONATEBE
6 Decembrie 2008 22:25
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
14 Februarie 2009 18:26
fikomix
Numărul mesajelor scrise: 614
Target language (Turkish)from original(Serbian)
Here
14 Februarie 2009 18:00
pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
No, I don't think so fikomix, this is the "source page" and your link goes to your translation ...
Am I wrong?
CC:
fikomix
14 Februarie 2009 18:30
fikomix
Numărul mesajelor scrise: 614
You are right,
Rejected translation
, But why
why no explanation from expert
My question is
here
14 Februarie 2009 19:15
pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Hm ...I had a look at the translation and it seems like the expert (canaydemir ) don't have this translation as a translation he want's to be notified about ...when there are messages. You might have to send him a pm and ask.
CC:
fikomix