Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Japán-Brazíliai portugál - huo yuan jia
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
huo yuan jia
Szöveg
Ajànlo
mox
Nyelvröl forditàs: Japán
huo yuan jia
Magyaràzat a forditàshoz
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Cim
huo yuan jia
Fordítás
Brazíliai portugál
Forditva
deboy
àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál
huo yuan jia
Magyaràzat a forditàshoz
this is a name of person
Validated by
milenabg
- 2 Február 2007 13:01
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
16 Március 2006 23:39
joner
Hozzászólások száma: 135
mox:
Qual é a origem deste texto?
Pergunto porque parece chinês traduzido para alfabeto latino.
Quando for solicitar lÃnguas que não empregam o alfabeto latino, é melhor fornecer o texto com os caracteres da lÃngua original, se possÃvel.
...e a minha dica sobre o chinês é quase 100% correta
sou casado com chinesa e assuntos gerais do oriente é comigo mesmo, embora não seja capaz de traduzir estes idiomas, conheço um pouco de cada um e sei diferenciá-los razoavelmente.