Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 일본어-브라질 포르투갈어 - huo yuan jia

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 일본어브라질 포르투갈어

분류 문장

제목
huo yuan jia
본문
mox에 의해서 게시됨
원문 언어: 일본어

huo yuan jia
이 번역물에 관한 주의사항
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

제목
huo yuan jia
번역
브라질 포르투갈어

deboy에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

huo yuan jia
이 번역물에 관한 주의사항
this is a name of person
milenabg에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 2월 2일 13:01





마지막 글

글쓴이
올리기

2006년 3월 16일 23:39

joner
게시물 갯수: 135
mox:
Qual é a origem deste texto?
Pergunto porque parece chinês traduzido para alfabeto latino.
Quando for solicitar línguas que não empregam o alfabeto latino, é melhor fornecer o texto com os caracteres da língua original, se possível.

...e a minha dica sobre o chinês é quase 100% correta sou casado com chinesa e assuntos gerais do oriente é comigo mesmo, embora não seja capaz de traduzir estes idiomas, conheço um pouco de cada um e sei diferenciá-los razoavelmente.