번역 - 일본어-브라질 포르투갈어 - huo yuan jia현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 문장 | | | | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | 번역 브라질 포르투갈어 deboy에 의해서 번역되어짐 | 번역될 언어: 브라질 포르투갈어
huo yuan jia | | |
|
milenabg에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 2월 2일 13:01
마지막 글 | | | | | 2006년 3월 16일 23:39 | | | mox:
Qual é a origem deste texto?
Pergunto porque parece chinês traduzido para alfabeto latino.
Quando for solicitar lÃnguas que não empregam o alfabeto latino, é melhor fornecer o texto com os caracteres da lÃngua original, se possÃvel.
...e a minha dica sobre o chinês é quase 100% correta sou casado com chinesa e assuntos gerais do oriente é comigo mesmo, embora não seja capaz de traduzir estes idiomas, conheço um pouco de cada um e sei diferenciá-los razoavelmente.
|
|
|