ترجمه - ژاپنی-پرتغالی برزیل - huo yuan jiaموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه جمله | | متن mox پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: ژاپنی
huo yuan jia | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | ترجمهپرتغالی برزیل deboy ترجمه شده توسط | زبان مقصد: پرتغالی برزیل
huo yuan jia | | |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط milenabg - 2 فوریه 2007 13:01
آخرین پیامها | | | | | 16 مارس 2006 23:39 | | | mox:
Qual é a origem deste texto?
Pergunto porque parece chinês traduzido para alfabeto latino.
Quando for solicitar lÃnguas que não empregam o alfabeto latino, é melhor fornecer o texto com os caracteres da lÃngua original, se possÃvel.
...e a minha dica sobre o chinês é quase 100% correta sou casado com chinesa e assuntos gerais do oriente é comigo mesmo, embora não seja capaz de traduzir estes idiomas, conheço um pouco de cada um e sei diferenciá-los razoavelmente.
|
|
|