Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - जापानी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - huo yuan jia

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: जापानीब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Sentence

शीर्षक
huo yuan jia
हरफ
moxद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जापानी

huo yuan jia
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

शीर्षक
huo yuan jia
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

deboyद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

huo yuan jia
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
this is a name of person
Validated by milenabg - 2007年 फेब्रुअरी 2日 13:01





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2006年 मार्च 16日 23:39

joner
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 135
mox:
Qual é a origem deste texto?
Pergunto porque parece chinês traduzido para alfabeto latino.
Quando for solicitar línguas que não empregam o alfabeto latino, é melhor fornecer o texto com os caracteres da língua original, se possível.

...e a minha dica sobre o chinês é quase 100% correta sou casado com chinesa e assuntos gerais do oriente é comigo mesmo, embora não seja capaz de traduzir estes idiomas, conheço um pouco de cada um e sei diferenciá-los razoavelmente.