Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 日本語-ブラジルのポルトガル語 - huo yuan jia

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 日本語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ

タイトル
huo yuan jia
テキスト
mox様が投稿しました
原稿の言語: 日本語

huo yuan jia
翻訳についてのコメント
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

タイトル
huo yuan jia
翻訳
ブラジルのポルトガル語

deboy様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

huo yuan jia
翻訳についてのコメント
this is a name of person
最終承認・編集者 milenabg - 2007年 2月 2日 13:01





最新記事

投稿者
投稿1

2006年 3月 16日 23:39

joner
投稿数: 135
mox:
Qual é a origem deste texto?
Pergunto porque parece chinês traduzido para alfabeto latino.
Quando for solicitar línguas que não empregam o alfabeto latino, é melhor fornecer o texto com os caracteres da língua original, se possível.

...e a minha dica sobre o chinês é quase 100% correta sou casado com chinesa e assuntos gerais do oriente é comigo mesmo, embora não seja capaz de traduzir estes idiomas, conheço um pouco de cada um e sei diferenciá-los razoavelmente.