Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιαπωνέζικα-Πορτογαλικά Βραζιλίας - huo yuan jia

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙαπωνέζικαΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
huo yuan jia
Κείμενο
Υποβλήθηκε από mox
Γλώσσα πηγής: Ιαπωνέζικα

huo yuan jia
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

τίτλος
huo yuan jia
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από deboy
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

huo yuan jia
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
this is a name of person
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από milenabg - 2 Φεβρουάριος 2007 13:01





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

16 Μάρτιος 2006 23:39

joner
Αριθμός μηνυμάτων: 135
mox:
Qual é a origem deste texto?
Pergunto porque parece chinês traduzido para alfabeto latino.
Quando for solicitar línguas que não empregam o alfabeto latino, é melhor fornecer o texto com os caracteres da língua original, se possível.

...e a minha dica sobre o chinês é quase 100% correta sou casado com chinesa e assuntos gerais do oriente é comigo mesmo, embora não seja capaz de traduzir estes idiomas, conheço um pouco de cada um e sei diferenciá-los razoavelmente.