Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Olasz-Angol - Ciao mia cara

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökOlaszAngolRomán

Témakör Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Ciao mia cara
Szöveg
Ajànlo christiandior
Nyelvröl forditàs: Olasz Forditva devrimanna àltal

Ciao Stefanie
sto effettuando la traduzione utilizzando un sito di traduzioni nel web.Mi sento molto felice quando mi arriva il tuo messaggio.Sei unica. Sei una persona molto bella, molto buona e molto carina.Mi emozioni sempre.Non riesco a venire in Ungheria, mi spiace.Sto aspettando con curiosità di ricevere le tue foto. Tanti baci e mi manchi tanto. Osman / Isparta

Cim
Hello my dear.
Fordítás
Angol

Forditva lilian canale àltal
Forditando nyelve: Angol

Hello S.

I'm doing the translation through a translation website. I feel really happy when I receive a message from you. You are unique. You are a very nice, good and dear person. You always touch me. I'm sorry I can't go to Hungary. I'm waiting, curious, to receive your photos. Many kisses and I miss you so much.
O/Isparta
Magyaràzat a forditàshoz
S=female name
O= male name
Validated by Francky5591 - 29 Január 2009 16:09





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

28 Január 2009 08:34

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
Dear lilian ,
in Turkish text it is "I'm doing the translation in Italian through a translation website."

28 Január 2009 10:35

christiandior
Hozzászólások száma: 1
you are very special to me

28 Január 2009 14:32

sere1pg
Hozzászólások száma: 8
"le tue foto" is plural, so it should be translated "your photos"

28 Január 2009 14:50

handyy
Hozzászólások száma: 2118
Hi Lily,

Hehe, here I am making comment on your translation for the first time!

Everything is OK, but just a little edit: You should add "Hello S." at the beginning of your translation; It is not just the title!

28 Január 2009 14:52

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972

28 Január 2009 20:39

Eylem14
Hozzászólások száma: 43
Er missen een paar woorden in de vertaling

29 Január 2009 13:16

Efylove
Hozzászólások száma: 1015
Maybe "I can't come to Hungary" and "You are a vey beautiful, good and nice person".