Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Engleză - Ciao mia cara

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăItalianăEnglezăRomână

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Ciao mia cara
Text
Înscris de christiandior
Limba sursă: Italiană Tradus de devrimanna

Ciao Stefanie
sto effettuando la traduzione utilizzando un sito di traduzioni nel web.Mi sento molto felice quando mi arriva il tuo messaggio.Sei unica. Sei una persona molto bella, molto buona e molto carina.Mi emozioni sempre.Non riesco a venire in Ungheria, mi spiace.Sto aspettando con curiosità di ricevere le tue foto. Tanti baci e mi manchi tanto. Osman / Isparta

Titlu
Hello my dear.
Traducerea
Engleză

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Engleză

Hello S.

I'm doing the translation through a translation website. I feel really happy when I receive a message from you. You are unique. You are a very nice, good and dear person. You always touch me. I'm sorry I can't go to Hungary. I'm waiting, curious, to receive your photos. Many kisses and I miss you so much.
O/Isparta
Observaţii despre traducere
S=female name
O= male name
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 29 Ianuarie 2009 16:09





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

28 Ianuarie 2009 08:34

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Dear lilian ,
in Turkish text it is "I'm doing the translation in Italian through a translation website."

28 Ianuarie 2009 10:35

christiandior
Numărul mesajelor scrise: 1
you are very special to me

28 Ianuarie 2009 14:32

sere1pg
Numărul mesajelor scrise: 8
"le tue foto" is plural, so it should be translated "your photos"

28 Ianuarie 2009 14:50

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
Hi Lily,

Hehe, here I am making comment on your translation for the first time!

Everything is OK, but just a little edit: You should add "Hello S." at the beginning of your translation; It is not just the title!

28 Ianuarie 2009 14:52

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972

28 Ianuarie 2009 20:39

Eylem14
Numărul mesajelor scrise: 43
Er missen een paar woorden in de vertaling

29 Ianuarie 2009 13:16

Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
Maybe "I can't come to Hungary" and "You are a vey beautiful, good and nice person".