Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Engelsk - Ciao mia cara

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskItalienskEngelskRumænsk

Kategori Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Ciao mia cara
Tekst
Tilmeldt af christiandior
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk Oversat af devrimanna

Ciao Stefanie
sto effettuando la traduzione utilizzando un sito di traduzioni nel web.Mi sento molto felice quando mi arriva il tuo messaggio.Sei unica. Sei una persona molto bella, molto buona e molto carina.Mi emozioni sempre.Non riesco a venire in Ungheria, mi spiace.Sto aspettando con curiosità di ricevere le tue foto. Tanti baci e mi manchi tanto. Osman / Isparta

Titel
Hello my dear.
Oversættelse
Engelsk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Hello S.

I'm doing the translation through a translation website. I feel really happy when I receive a message from you. You are unique. You are a very nice, good and dear person. You always touch me. I'm sorry I can't go to Hungary. I'm waiting, curious, to receive your photos. Many kisses and I miss you so much.
O/Isparta
Bemærkninger til oversættelsen
S=female name
O= male name
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 29 Januar 2009 16:09





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

28 Januar 2009 08:34

merdogan
Antal indlæg: 3769
Dear lilian ,
in Turkish text it is "I'm doing the translation in Italian through a translation website."

28 Januar 2009 10:35

christiandior
Antal indlæg: 1
you are very special to me

28 Januar 2009 14:32

sere1pg
Antal indlæg: 8
"le tue foto" is plural, so it should be translated "your photos"

28 Januar 2009 14:50

handyy
Antal indlæg: 2118
Hi Lily,

Hehe, here I am making comment on your translation for the first time!

Everything is OK, but just a little edit: You should add "Hello S." at the beginning of your translation; It is not just the title!

28 Januar 2009 14:52

lilian canale
Antal indlæg: 14972

28 Januar 2009 20:39

Eylem14
Antal indlæg: 43
Er missen een paar woorden in de vertaling

29 Januar 2009 13:16

Efylove
Antal indlæg: 1015
Maybe "I can't come to Hungary" and "You are a vey beautiful, good and nice person".